「英語」のFX格言集
「英語」のFX格言について説明します。
- A rising tide lifts all boats
- 上昇相場の中ではトレンドに乗っていれば、何を買っても...もっと詳しく
- Bulls make money. Bears make money. Pigs get slaughtered.
- ブル(上昇相場)でもベア(下落相場)でも利益をあげる...もっと詳しく
- Buy high, sell higher.
- 高値圏で買って、さらに高いところで売れという...もっと詳しく
- Buy low, sell high.
- 安く買って高く売る、という意味。投資の基本姿勢を...もっと詳しく
- Buy on dips, sell on railies
- 押し目で買い、戻ったところを売れ、という...もっと詳しく
- Buy the rumor, sell the fact.
- 噂で買って事実で売れ、という...もっと詳しく
- Buy the rumor, sell the news.
- 噂で買ってニュースで売れ、という...もっと詳しく
- Cut your losses short.
- 損切は早めに、という意味...もっと詳しく
- Don't catch a falling knife.
- 落下しているナイフを掴むな、という意味です。安く...もっと詳しく
- Don't fight the Fed.
- Fed(連邦準備制度)と闘うな、という意味。Fedによって...もっと詳しく
- Don't fight the tape.
- トレンドに逆らうな、という...もっと詳しく
- Don't marry your stocks.
- 株式と結婚するな、という意味です。株式にかかわらず...もっと詳しく
- Don't put all your eggs in one basket.
- 一つの篭に全ての卵を盛るな、という...もっと詳しく
- Markets can remain irrational longer than you can remain solvent.
- 市場は、投資家がじっとしていられないほど、長い間...もっと詳しく
- Never short a dull market.
- 単調な相場では決して売るな、という...もっと詳しく
- Nobody rings a bell at the market bottom.
- 株価が底を付けたときに、ベルを鳴らしてくれる人など...もっと詳しく
- Past performance does not guarantee future results.
- 過去の成績は将来の成績を保障しない...もっと詳しく
- Plan your trades. Trade your plan.
- トレードを計画し、それに忠実にトレードしろ...もっと詳しく
- Sell in May and go away.
- 5月に売ってどこかへ出かけろ、という...もっと詳しく
- Stocks climb a wall of worry.
- 株は心配の壁をのぼる、という...もっと詳しく
- The crowd is right during the trends but wrong at both ends.
- 群集は、トレンドが継続している間は正しいが...もっと詳しく
- The market hates uncertainty.
- マーケットは不確実を嫌う、という...もっと詳しく
- The market is driven by fear and greed.
- 市場は恐怖と欲望によって動かされる、という...もっと詳しく
- The trend is your friend.
- トレンドに乗れ、という...もっと詳しく
- Too far, too fast.
- あまりにも速い動き、という...もっと詳しく
- Trade in the direction of the trend.
- トレンドの方向に沿ってトレードしろ...もっと詳しく


